I'm delighted to present my collection at Tully's Coffee Shinjuku Ni-chome Shop, running from September 1 to October 31, 2024. These works are a reflection of passion, connection, and the many facets of love.
Feel free to explore the pieces displayed in this exhibition. Should any of the artwork resonate with you, or if you'd like to inquire further, please don't hesitate to contact me directly.
Thank you for your support, and I hope you enjoy the experience!
2024年9月1日から10月31日まで、タリーズコーヒー新宿二丁目店にて作品を展示しています。愛の多様な側面や情熱、つながりをテーマにしたコレクションをご覧ください。
展示されている作品に興味を持っていただけましたら、どうぞお気軽にご連絡ください。
ご来場いただきありがとうございます。ぜひお楽しみください!
Below is a list of the pieces showcased in the exhibition.
以下は展覧会で展示されている作品の一覧です。
限定版ポスタープリント(フレーム付き)/15,000円
Genki-genki,
how are you today?
A dance of emotions,
in every way,
From joy's bright spark
to sorrow's gray,
Feelings weave
a colorful array.
元気元気、
今日はどう?
さまざまな
感情が踊る、
喜びの輝きから
悲しみの灰色まで、
感情が色とりどりに
織り成す
Hearts fall like rain
from a sky full of dreams,
Cats chase the fish
as they dance in moonbeams,
Birds sing with dogs
in a joyful parade,
Love spins in chaos,
a sweet serenade!
夢の空から
ハートが降り、
猫は魚を追って
月光に舞い、
鳥と犬が
楽しくパレード、
混沌の中で
愛が甘く奏でる
Heartfelt blossoms dance
in spring’s warm embrace,
A rainbow blooms,
colors taking grace,
Birds play above,
in joy’s pure chase,
Nature’s canvas,
a radiant space.
心の花が舞い
春の暖かい抱擁の中、
虹が咲き、
色が優雅に広がる、
鳥たちは空で遊び、
喜びの追跡、
自然のキャンバス、
輝かしい空間。
A man with a heart
that's empty and wide,
Yearns for a heart
with a hunger he can't hide,
Heart-shaped peppers
fall from the sky so high,
He hopes one will mend
the hole with a loving sigh.
心が空っぽで
広がる男、
隠せぬ渇望を抱え、
愛を探す、
心型のピーマンが
空から降り、
そのひとつが穴を
埋めてくれることを願う。
Holding the moon,
with heart aglow,
Stepping on time,
where dreams flow,
Threading through stars,
a gentle glow,
In the night’s embrace,
love will grow.
月を抱きしめ、
心を込めて、
時を踏みしめ、
夢の流れで、
星を紡いで、
優しく輝いて、
夜の抱擁で、
愛が育つ。
Three heads, one monster,
their minds never align,
Different ideas,
no shared design,
Yet in love, they unite,
with one heart they strive,
Same purpose, same meaning,
keeping love alive.
Three heads, one monster,
their minds never align,
Different ideas,
no shared design,
Yet in love, they unite,
with one heart they strive,
Same purpose, same meaning,
keeping love alive.
A clown with a grin,
juggling hearts in the air,
Laughing and twirling
without a care,
Life’s a circus,
a joyful spree,
Just living for fun,
wild and free!
ニヤニヤ笑うピエロが
空中でハートを
ジャグリングし、
何の心配もなく
笑いながら
くるくる回っている。
人生はサーカス
楽しいお祭り。
ただ楽しむために
ワイルドに、
自由に生きているだけ。
Two bears adrift
on a tiny boat,
Friendship’s their anchor,
keeping them afloat,
Calm after the storm,
with rainbows so high,
They sail through the colors,
side by side, in the sky!
小さな船に
二匹の熊、
友情が錨、
揺れる海でも
穏やかさ、
嵐の後、
虹がたくさん、
空を渡る、
二人で一緒に!
Which way to go,
which path to take,
For love, for life,
for dreams to awake,
To fame, to stardom,
or just to roam,
The journey’s the magic
that leads us home!
どの道行こう、
どの道選ぼう、
愛や人生、
夢目覚める場所へ、
名声、栄光、
さすらう道も、
旅こそが魔法、
家に導く!
An angel lost in paradise,
no need to find her way,
She’s dancing through the dreamland,
in a blissful sway,
With every twirl and laugh,
she’s perfectly at ease,
For in this perfect paradise,
she’s got all she needs!
天使は楽園で迷子、
道など気にしない、
夢の中で踊りながら、
心地よく揺れる、
回るたびに笑いながら、
すっかりリラックス、
この完璧な楽園で、
すべてが揃っているから!
Under the moonlight
and stars so bright,
They dance and play
through the tranquil night,
In a world where dreams
and magic sway,
Joy unfolds
in the soft moon's ray.
月明かりと
星の下で、
彼らは静かな
夜を楽しむ、
夢と魔法が
揺れる世界で、
柔らかな月光の中、
喜びが広がる。
Even in the dry desert,
flowers bloom bright,
Where birds sing in day,
and fish dance at night,
Life finds a way,
in the harshest light,
A world of wonder,
in nature's quiet might.
乾いた砂漠でも
花は咲き、
昼に鳥が歌い、
夜に魚が舞う、
厳しい光の中で命は
道を見つけ、
自然の静かな力に
秘めたる世界。
In celebration of
one heart for the world,
A rhythm of unity, unfurled,
Across every land,
every sea,
One heartbeat,
in harmony.
一つの心で
世界を祝う、
統一のリズムが
広がる、
すべての土地、
すべての海に、
一つの鼓動、
調和の中で。
Two heads wander,
in search of a heart,
Seeking the beat where
their paths might start,
Through dreams and shadows,
both near and far,
Yearning to find
where their hearts are.
二つの頭が、
心を探し求め、
夢と影の中、
道を辿る、
近くも遠くも、
心を求め、
見つけたいのは、
共にある場所。